有奖纠错
| 划词

Pese al exceso de información disponible al instante, parece que el abismo de incomprensión entre las religiones y civilizaciones se hubiera ensanchado.

可即时得到的信息数量浩繁,但不同信仰和文明间的解鸿沟似乎有增无已。

评价该例句:好评差评指正

Arkania murió al instante de los disparos que recibió y G. Sichinava quedó herido y fue trasladado a un hospital del lugar.

结果,KH. Arkania被当场打死,G. Sichinava受伤,被送至当医院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bestial, bestialidad, bestialismo, bestializar, bestializarse, bestialmente, bestiario, bestiariom, bestión, béstola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与

Colagusano, que había estado barbotando incoherentemente, se calló al instante.

温太一直在急速地讲话,语无伦次,一下子静了下来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aceptó la invitación al instante, sumamente agradecida.

她毫不犹豫地接受了这个邀请,而且非常感激。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Muchos oficiales secundaron sus palabras al instante.

他的话立刻引起了众多军官的附和。

评价该例句:好评差评指正
加西·克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Hizo sonar la campanilla, y casi al instante acudió Eréndira con la sopera humeante.

祖母晃动了几下响铃, 几乎是同时, 埃伦蒂拉端着汤盆进来了。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Ay Kate y Peter si se vieran, si sus miradas se cruzaran, se enamorarían al instante.

唉,凯特和皮特如果他们能目光交汇,他们就会一见钟情。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Acto seguido caminó lentamente hasta acostarse al lado de su amada y tomar el veneno que lo mataría al instante.

随后他缓步走到爱人的身边躺下,并喝下了能立刻置人于地的毒药。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane miró al instante a Elizabeth denotando su pesar por aquella salida tan premeditada y pidiéndole que no se fuera.

吉英立刻对伊丽莎白望了一眼,意思说,她受不住这样的摆布,请求伊丽莎白不要也这样做。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Al inicio, el mar se ve inmenso, infinito incluso al instante.

起初,大海看起来是巨大的,即使是瞬间也是无限的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana saltó sobre sus pies, sabiendo al instante qué contenía ese periódico.

安娜跳了起来,立刻就知道那张报纸上写的是什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与

El señor Roberts desenfocó los ojos al instante, relajó el ceño y un aire de despreocupada ensoñación le transformó el rostro.

一瞬间,罗伯特先生的眼睛上失去焦距,他的眉毛松散,脸上呈现出一种漠不关心的样子。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero lo asimiló al instante y se guardó la carta en el bolsillo del delantal.

但她立刻吸收了它,把信放进了围裙口袋里。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Pero lo suficientemente fuerte para caer y que al hacer el delineado no desaparezcan al instante.

但强度足以掉落,并且在绘制轮廓时它们不会立即消失。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señorita Lucas le vio llegar desde una ventana, y al instante salió al camino para encontrarse con él como de casualidad.

卢卡斯小姐从楼上窗口看见他向她家里走来,便连忙到那条小道上去接他,又装出是偶然相逢的样子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana —esta vez con mayor severidad—, deja esa cama al instante y escucha lo que tengo que decirte.

“安娜,”这一次更加严厉,“立即离开那张床,听我要告诉你的话。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como tantas otras veces, no tuvo más que mirar en dirección al bosque de bambú para reconocer al instante la sombra de su marido.

和往常一样,她一眼就在院子里的竹林中看到了丈夫的身影。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth reconoció al instante la librea de los lacayos, adivinó lo que aquello significaba y dejó a sus tíos atónitos al comunicarles el honor que les esperaba.

伊丽莎白立刻就认出了车夫的号衣,心里有了数,于是告诉舅父母说,她就要有贵客光临。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Cuanto ocurre en nuestro planeta es conocido en pocos minutos, o las cosas nos llegan en imagen y sonido al mismo instante en que se producen.

我们的星球上所发生的事情很快就能传遍全地,或者通过影像和声音瞬时到达我们的身边。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego de caminar por algún tiempo, por fin el joven y su amigo encontraron al alquimista, el cual supo al instante que Santiago se convertiría en su discípulo.

走了一段时间后,青年和他的朋友终于找到了炼金术士,他一眼就看出圣地哥将成为他的弟子。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y la princesa quiso hilar también, pero nada más tocar la máquina, se pinchó el dedo con ella y la maldición del hada vengativa se cumplió al instante.

公主也想纺织,但是她一碰到这个纺织机,她的手指就被扎到了,那个报复的仙女的诅咒就瞬间应验了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A pesar de la suavidad de su voz, los insectos dejaron de cantar al instante y todo quedó sumido en un silencio tan puro como la superficie del agua.

尽管她的声音很轻,竹林中的夏虫还是停止了鸣叫,如水的宁静笼罩着一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besuqueo, beta, betabel, betacaina, betafita, betaína, betarraga, betatrón, betel, beteraga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接